Serpenti系列透過(guò)精巧無(wú)比的設(shè)計(jì)手法,將頂級(jí)珠寶手鐲與華麗時(shí)計(jì)完美融合為一。鐲體由白金、黃金或玫瑰金環(huán)繞而成,蛇的「鱗片」則是鑲嵌于其上的馬眼型或明亮型切割的耀眼鉆石及琺瑯。珍貴的頭部上可以看到由梨形祖母綠、紅寶石或孔雀石鑲嵌而成的蛇眼,正是這些充滿魅力眼睛,將Serpenti塑造成寶格麗永恒的美感標(biāo)記。兼具功能與美麗,打開(kāi)光彩燦爛的蛇顎即顯露出真正的時(shí)間指示,內(nèi)部高質(zhì)量石英機(jī)芯確定恒常的時(shí)間精準(zhǔn)度。同時(shí),這些新作品纏繞手腕的方式卻與過(guò)去有所不同,蛇首蛇尾交迭的樣式來(lái)自頂級(jí)珠寶的設(shè)計(jì),成為Serpenti系列中第一個(gè)具備如此設(shè)計(jì)特色的款式。
魅力與神話
自1940年代起就成為寶格麗的標(biāo)志性設(shè)計(jì),這神秘的蛇形早從遠(yuǎn)古埃及就象征著永恒、女性特質(zhì)與繁榮;作為一種強(qiáng)而有力的符號(hào),蛇形飾物能確保佩戴者受到保護(hù)、擁有力量。古羅馬超過(guò)2700年的歷史都和這種神秘的生物脫不了關(guān)系,牠是愛(ài)神阿芙蘿黛蒂(Aphrodite)從不離身的裝飾,和公元第一世紀(jì)羅馬時(shí)尚的祭品。學(xué)者兼政治家普林尼(Pliny)稱呼那些佩戴兩枚或三枚耳環(huán)的人作「crotalia」,這個(gè)字眼在拉丁文中指的是響尾蛇。蛇就因此很自然地成為寶格麗創(chuàng)作本質(zhì)的一部分。
在所有遠(yuǎn)古世界的領(lǐng)導(dǎo)者之中,沒(méi)有人比埃及艷后克麗奧佩脫拉(Cleopatra)和蛇的關(guān)聯(lián)更密切了。她和西澤(Julius Caesar)及安東尼(Marc Antony)兩位羅馬帝王之間發(fā)生過(guò)難分難解的情愛(ài)韻事,當(dāng)公元前46年第一次抵達(dá)羅馬,原本就已經(jīng)折服在她美貌之下的群眾,目睹纒繞在身軀上的蛇形黃金鐲煉將她美貌襯托地更加耀眼,歡呼聲響徹云宵。
幾近2000年之后的1960年代,伊莉薩白泰勒(Elizabeth Taylor)忍不住要求羅馬康多提大道10號(hào)她最鐘愛(ài)的珠寶匠,特別為她打造一條Serpenti手鐲,好在電影《埃及艷后》里成功扮演尼羅河的新女王。《甜蜜的生活》(The Dolce Vita)與60年代把一股現(xiàn)代、頑皮、年輕的享樂(lè)主義風(fēng)潮──從音樂(lè)到服裝、從美妝到珠寶──吹向全世界,也帶起人們對(duì)這項(xiàng)不朽護(hù)身符的熱情,發(fā)掘出蛇最具吸引力的形象,進(jìn)而把它轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N立即可辨的造型記號(hào)。在第一波時(shí)尚潮流之后,寶格麗將它珠寶大師的色彩敏銳度與先進(jìn)技藝聚焦到蛇的設(shè)計(jì)主題上,在Serpenti珠寶注入品牌為人稱道的諸多特質(zhì):高超的專業(yè)技藝、出人意料的材質(zhì)組合、熱情大膽的色彩運(yùn)用以及卓越的穿戴性能,讓它成為寶格麗所有產(chǎn)品包括腕表、提包、圍巾、太陽(yáng)眼鏡以及皮手環(huán)的共同標(biāo)志。
時(shí)間進(jìn)入廿一世紀(jì)初,蛇又再度成為魔法及神秘象征主義的代表符號(hào)。除了本身具有非凡的裝飾效果之外,蛇身蜿蜒起伏的細(xì)長(zhǎng)外型以及陰柔曲折的特性,更完美地表達(dá)出時(shí)間的意象,泯除寶格麗向來(lái)樂(lè)于跨越的世俗障礙。更勝以往地,它現(xiàn)在構(gòu)成一種獨(dú)一無(wú)二的風(fēng)格形象,象征著自我重生的能力以及時(shí)間的基本特質(zhì),當(dāng)中,追尋自我成為一種人生信條。不僅蛇充滿魅惑的迷人形象透過(guò)Serpenti最新款珍貴時(shí)計(jì)而變得鮮活起來(lái),對(duì)色彩的熱愛(ài)、多種材質(zhì)并用、佩戴舒適性與前衛(wèi)技巧,Serpenti腕表中也蘊(yùn)含著寶格麗作品的每一項(xiàng)優(yōu)異特質(zhì)。