新浪娛樂訊 1月4日,電影《神探夏洛克》正式登錄中國(guó)院線。這部第三季和第四季之間的新年特輯已經(jīng)于1月1日在BBC首播,以院線電影的身份進(jìn)入中國(guó)后,《神探夏洛克》上映首日排片占比超過24%,成為當(dāng)日第一。根據(jù)專資辦數(shù)據(jù),電影在1月4日收獲3311萬票房,力壓《唐人街探案》《老炮兒》等大片,位列票房日冠軍,觀影人次超過117萬。作為一部在中國(guó)有深厚觀眾基礎(chǔ)但初登大銀幕的作品,在受盜版資源的沖擊之下獲得如此票房成績(jī),可以算作正常發(fā)揮。日進(jìn)三千萬的同時(shí),電影在微博、豆瓣分別獲得了7.9和7.5的評(píng)分,口碑穩(wěn)定。
有趣的是,《神探夏洛克》先是以90分鐘BBC英劇的面貌與觀眾見面,但在中國(guó)卻變成了115分鐘時(shí)長(zhǎng)的電影,在英國(guó)、美國(guó)、韓國(guó)、日本等國(guó)也陸續(xù)進(jìn)入影院上映。英劇登上中國(guó)大銀幕的情況實(shí)屬罕見,為此,新浪娛樂采訪了引進(jìn)方尚世影業(yè)一探引進(jìn)幕后的故事。
尚世影業(yè)電影部總監(jiān)朱東茸首先強(qiáng)調(diào),現(xiàn)在上映中的《神探夏洛克》本來就是電影,“BBC本身也跟我們講這不是一個(gè)電視劇”。他透露,尚世影業(yè)在和近十家公司的競(jìng)價(jià)中脫穎而出,成為《神探夏洛克》的引進(jìn)方。電影是以批片形式引進(jìn),具體出價(jià)不便透露,“但價(jià)錢確實(shí)蠻高”。之后,尚世影業(yè)通過華夏申請(qǐng)到批片指標(biāo),十二月中旬才最終定檔,1月4日已經(jīng)是他們所能拿到的最早檔期。
近十家公司參與引進(jìn)競(jìng)價(jià)
以批片指標(biāo)引進(jìn),價(jià)錢蠻高
在2015年3月的一次閑聊中,尚世影業(yè)和BBC初步達(dá)成《神探夏洛克》的合作意向。朱東茸介紹,尚世影業(yè)此前和迪斯尼合作了紀(jì)實(shí)電影《誕生在中國(guó)》,團(tuán)隊(duì)中也有BBC的工作人員,雙方建立了很好的合作關(guān)系。2016年,BBC將推出《地球》第二輯,其中有百分之四五十的場(chǎng)景在中國(guó)拍攝,“BBC第一個(gè)就想到找我們來合作?!?
在共同籌劃《地球》的過程中,朱東茸無意間問起《神探夏洛克》第四季的進(jìn)展,BBC告訴他,第四季還要等到2017年,不過介于第三季和第四季之間的特輯已經(jīng)在制作中,和日本韓國(guó)香港地區(qū)都已經(jīng)談完了院線上映計(jì)劃,在北美的放映也已經(jīng)談得七七八八,朱東茸立刻對(duì)將這部影片引進(jìn)中國(guó)產(chǎn)生了興趣。
《神探夏洛克》是紅遍全球的英劇,將之引進(jìn)中國(guó),難免要經(jīng)歷一番殘酷的競(jìng)價(jià)。朱東茸透露,想引進(jìn)《神探夏洛克》的中國(guó)公司有近十家,在幾次報(bào)價(jià)后,最終的候選公司是三四家,其中包括劇版《神探夏洛克》在中國(guó)的版權(quán)方。網(wǎng)絡(luò)上有消息稱,尚世影業(yè)花費(fèi)了三千萬才拿下這部電影的版權(quán)。對(duì)此,朱東茸表示,電影是以批片的形式引進(jìn),具體價(jià)格不便透露,“但價(jià)錢確實(shí)蠻高。”
朱東茸透露,BBC對(duì)企業(yè)的商譽(yù)要求很高,并非出價(jià)高就能拿下版權(quán),“BBC跟我們私下講,確實(shí)有些公司報(bào)價(jià)挺高,但他們可能沒能力做這件事,或者可能商譽(yù)不太好。這些企業(yè)BBC明確說沒在考慮范圍內(nèi)?!倍惺烙皹I(yè)和BBC一直有良好的合作,最終競(jìng)價(jià)成功,在2015年九月份與BBC簽訂了合約。
BBC說這輯《神夏》是為院線而做
1月4日已經(jīng)是最早的檔期
和BBC達(dá)成合作之后,尚世影業(yè)開始走國(guó)內(nèi)的進(jìn)口片審批流程。至于選擇中影還是華夏來進(jìn)行申報(bào),似乎也是件機(jī)緣巧合的事?!拔覀?014年和華夏合作引進(jìn)了動(dòng)畫片《搶劫堅(jiān)果店》。 去年我們?cè)诮Y(jié)《搶劫堅(jiān)果店》的所有放映款,華夏就問我們最近在做什么片子,我們就說了《神探夏洛克》?!敝鞏|茸表示,華夏對(duì)于這部影片也很看好,之后就是走正常的流程——“華夏審了之后覺得內(nèi)容形式上都可以,送到進(jìn)出口,再送到電影局,覺得內(nèi)容都可以了,華夏再跟我們簽協(xié)議,也就是指標(biāo)給我們了,再做譯制翻譯,技術(shù)審核。”
電影最終定檔1月4日,比BBC首播時(shí)間晚了3天,也錯(cuò)過了元旦這個(gè)黃金假期,朱東茸略顯無奈地表示,1月4日已經(jīng)是可以拿到的最早檔期,如果現(xiàn)在不上,恐怕要等到三月中旬了。技術(shù)上的困難是,影片屬于BBC,無論是華夏還是電影局看片,都需要BBC的工作人員專程從香港飛來北京,人肉速遞硬盤拷貝,申請(qǐng)臨時(shí)密鑰。當(dāng)電影局有時(shí)間審片的時(shí)候,可能影片又沒準(zhǔn)備好,只能再申請(qǐng)重審的日期,如此折騰,再加上譯制耗費(fèi)的時(shí)間,最終電影拖到去年12月中旬才確定檔期。
《神探夏洛克》如今面臨的最大挑戰(zhàn)是:影片在BBC播出之后,高清資源已經(jīng)第一時(shí)間傳遍網(wǎng)絡(luò)?!拔覀円呀?jīng)很努力提前到這個(gè)時(shí)間段了,這個(gè)已經(jīng)是最理想的結(jié)局了,但攔不住要搶先看的人,盜版對(duì)電影的傷害非常大”,朱東茸透露,在決定引進(jìn)之時(shí),他們已經(jīng)知道需要承擔(dān)一定的風(fēng)險(xiǎn),但作為《神探夏洛克》的死忠粉,還是覺得有必要做引進(jìn)這件事。不僅尚世影業(yè)的工作人員都很喜歡這部電影,楊冪的嘉行傳媒的小伙伴們也在合作中向他們表達(dá)了會(huì)去電影院支持的想法,“我覺得一線城市都會(huì)感興趣這種類型的影片,還是想嘗試讓這部電影在影院里被大家看到。”
盡管遭受盜版困擾,市場(chǎng)還是給出了近25%的首日排片,對(duì)于這個(gè)數(shù)字,朱東茸認(rèn)為是正常和符合預(yù)期的?!艾F(xiàn)在電影市場(chǎng)非常殘酷,一個(gè)星期六到八部影片要上,能在第一天排到第一,我覺得很好了?!?
票房以外,電影本身的口碑也讓朱東茸牽掛。作為風(fēng)靡全世界的口碑英劇系列,《神探夏洛克》品質(zhì)自然有保障,困擾朱東茸的是,觀眾們認(rèn)為他們現(xiàn)在所做的事似乎只是把電視劇拿進(jìn)影院來放映。朱東茸再三強(qiáng)調(diào):“BBC也跟我們講這不是一個(gè)電視劇,說是給院線做的,我們跟華夏談的時(shí)候,BBC也專門來說,這個(gè)不是電視劇。其實(shí)在其他國(guó)家和地區(qū)也都是上大銀幕的,只不過BBC有自己的特性,還是在電視上放了。而且做的就是電影的格式,投資和制作的精良程度也不會(huì)比電影少?!?