普通話與麻將
菲昂12歲,基里爾8歲,他們在一所優(yōu)秀的中文公立小學(xué)念書,已經(jīng)能夠流利的用普通話讀寫。
芳草地是一所競爭激烈的學(xué)院式學(xué)校,吸收來自各個(gè)國家的學(xué)生。出生于中國大陸的學(xué)生需要配帶紅領(lǐng)巾并在課堂上背誦共產(chǎn)黨的口號。外國學(xué)生可免于參加這些課程。有一位中文老師輔導(dǎo)我孩子的功課,而另一位來自倫敦的英語家教則負(fù)責(zé)他們第一語言的流利程度不至退步。
我們初到北京時(shí)把他們送到由香港中文教育者開辦的雙語學(xué)校。
后來我們讓他們轉(zhuǎn)學(xué)了,因?yàn)閾?dān)心他們會兩頭落空。私立學(xué)校的學(xué)費(fèi)是公立學(xué)校的8倍。
2005年當(dāng)我們搬來時(shí),購買自住房產(chǎn)并不簡單。
我們曾對北京某條胡同的一座老式四合院感興趣,因?yàn)槲覀兿矚g生氣勃勃的街坊生活。人們在街邊打麻將或在躺椅上睡覺,這與我們所生活的個(gè)體化社會截然不同。但我們得冒這樣的風(fēng)險(xiǎn),即我們購買的任何一座四合院都有可能被拆遷,而我們只能從政府那里得到低于市場價(jià)的補(bǔ)償。在我們看房子的時(shí)候,一座四合院大約價(jià)值50萬美元,自那以來,房價(jià)已飛漲了4倍。我們不可能得到抵押貸款,而且一旦我們出售房子又很難把錢匯出中國。富裕的中國家庭會購買這些建筑珍寶來作為投資。他們通常都有關(guān)系,如果胡同被重新開發(fā),能確保他們不會蒙受巨大的經(jīng)濟(jì)損失。