隨便走進一家典型的英式咖啡廳,你都會在菜單的顯眼位置上看到“全套英式早餐(full English breakfast)”這道菜。住在英國的酒店里,吃其自帶早餐時,同樣會有這道菜。打開雜志或是在電視頻道上翻看一下,也總能見到某人在某地,大模大樣地享受英式早餐!
英國北方管這道菜叫“fry up”,南邊一般都叫“full English”,但無論你怎么稱呼它,它都是一如既往地美味、便宜且易于烹飪。吃時再配上一杯大家所說的“棕色的喜悅(a cup of brown joy)”(其實就是英國奶茶),你便有了所需的一切能量來源。嗯。。。。。。至少是午餐以前一切能量的來源。
和灰色的天空、綠色的草地、溫熱的啤酒一樣,全套英式早餐是英國生活中不可或缺的一部分——它激勵著全體英國人民早起下床。確實,這道菜唯一不完美的地方是它的名字:“全套英式早餐”,因為“早餐”在其它時間就吃不成呀——于是最近,這道菜被巧妙地重新冠名為“全天候早餐”。
文雅的法國鄰居喜歡把菜擺成藝術(shù)品,但在英國,人們更喜歡把所有好吃的盛進一個大盤子里,以方便我們一氣呵成進食的節(jié)奏。煎培根和煎雞蛋是必不可少的;如果你的“全套英式早餐”里沒有這兩樣,那你肯定是上當了!香腸也很重要——沒有香腸的早餐只配叫做“培根煎雞蛋”。但要想真正贏得“全套”的美譽,這道早餐需要的東西還有很多。。。。。。
培根、雞蛋、香腸自不必說,但除這些之外,你還要配上烤豆子、黑布丁、煎西紅柿和煎蘑菇、兩片烤面包,外加一些番茄醬和英國棕醬(HP sauce)——超級內(nèi)行食客還要灑上幾滴辣醬油(Worcester Sauce)。把所有這些都吃完, 保你撐得肚子滾圓。
還有一些對早餐態(tài)度極為認真的人,他們會在上述材料的基礎(chǔ)上添加更多的東西。在維多利亞時代,曾出現(xiàn)在早餐中的菜品包括豬臉、烤大比目魚和山雞腿等山珍海味。有些地方早餐還加入了當?shù)仫L味:蘇格蘭人會加入肉餡羊肚(haggis:羊或牛內(nèi)臟做的咸味特色布?。┮黄鸪?,而威爾士人會加入花蛤。
烹調(diào)“英式早餐”需要一口大而淺的平底煎鍋。油品的選用也是有講究的;我們的主編喜歡用特級初榨橄欖油,椰子油的效果也不錯。若預(yù)算有限可以買普通食用油,能省個幾便士。食物出鍋時,最好先在廚房用的吸水餐巾紙上放一會兒,以便漓掉多余的油脂。
19世紀上半葉,維多利亞時代的人把早餐升級成了一天中的重要日程,但追根溯源,全套英式早餐的歷史比這還要早五百年。那時富有的紳士們喜歡在鄉(xiāng)間豪宅中炫耀自家高質(zhì)量的農(nóng)產(chǎn)品和肉產(chǎn)品,因此他們非常重視早餐。在英國幾乎任何事情都有自己的協(xié)會,這個一天中最重要的一餐也不例外。詳情請見“英式早餐協(xié)會”網(wǎng)站:www.englishbreakfastsociety.com